From: Nagata Shojiro, Kolam Art &
Science Forum (KASF), Japan, 27 December 2007
Dear Editor,
The Beauty, Dynamics and Design of String Patterns
in Folk Arts
I am glad to contact
with you as one interested in knots or knot/link like
patterns. I am not a mathematician, but am now
studying knots /links in your web page - Tamil Culture:
the Heart of Tamil National Consciousness - Kolam:
Symmetry in Threshold Design in Tamil Nadu. It
has just passed one year since the time when we had
held the
International Symposium on Katachi/Form in
Folk/Traditional Arts (ISKFA06 Japan).
We have now published the commemorative issue of that
conference - The Beauty, Dynamics and Design of
String Patterns in Folk Arts of the journal FORMA
(English version) and uploaded all texts at
the web of the Society for Science of Form - one
of the co-organizations of the conference. The figure
of the cover page is a Kolam image called the Diamond
Carpet and the four color traces show that though the
original pattern looks like in Chaos, it however
consists clearly of the structure of Swastika with
rotating symmetry shown in the web image display the
animation of that tracing.
Videos titled Beauty
and Dynamics of Kolam and Kolam
Video for ISKFA 2006 produced by me, show some
movies introducing how to draw Kolam in India with
real performances. Appreciate to
inform this news in your web.
Response by tamilnation.org
Many thanks for your communication. We
have included the papers presented at
the Symposium together with the links to the
Video presentations in our Kolam page . We
congratulate you and wish you well with your
research.
From: Selvarajah
Senthan, Sri Lanka 18 December 2007
I am currently working as a Researcher on Media
and Conflict Resolution in Colombo. I am a regular
visitor of your website. I must first thank you for
operating such an excellent website containing news,
views and analysis. This is a good database for
social science research. I am one of the
beneficiaries of your service. Herewith, I am
enclosing my thesis document �The
Discourse of the Peace Process in the Sri Lankan
Press�, submitted to the Orebro
University, Sweden for the Degree of Masters of
Global Journalism. Could you please include it in
your database, so that many people can see it?
Response by
tamilnation.org Many thanks for your comments.
We have included your theses in our data base - you
will find the link here. Whatever
we have done - and continue to do - is founded in
our belief that Joachim Israel was right when he
declared that "Social sciences do not reflect
the social world, but contribute to its
constitution." We find ourselves in agreement with the
comment of Professor Galtung which you have quoted in
your theses -
�Journalism tries to
depolarize by showing the black and white of all
sides, and to de-escalate by highlighting peace and
conflict resolution as much as violence. Changing
discourse within which
something is thought, spoken of and acted upon is a
very powerful approach. This journalism
stands for truth as opposed to propaganda and
lies, �truthful
journalism�. Truth aspect holds for
all sides, just like exploration of the conflict
formation and giving voice to all�.
(Galtung, 2002, p.262)
Here, you may also find Truth and Propaganda written some 9 years
ago of interest.
From: Raj Rudran, 16
December 2007
I had the pleasure of looking at the Tamil
Nation website after a few years. It is heart
warming to see its growth and achievements.
Congratulations. It covers every aspect of our
culture and it's a great reference site for
anyone interested in what the Tamils stand for.
Paticularly pleasing for me to see was how you
finished the column on Tamil Music with
reference to our struggle for freedom. Excellent
contribution to Tamil.
Response by
tamilnation.org Many thanks for having taken
the trouble to write to us. Comments such as yours
sustain us in our determination to continue with
our efforts - and we are sincerely grateful. Mikka
Nanri
From: Para Sundha,
Australia, 11 December 2007
From: சு.
கோதண்டராமன்,
சென்னை 4 December
2007
அன்புடையீர்,
வணக்கம்.
சைவ
சமயம்
பற்றி
ஆழ்ந்து
கற்று
வரும்
எனக்குத்
தங்கள்
இணைய
தளம்
மிகப்
பயன்
உள்ளதாக
இருந்து
வருகிறது.
நல்ல
பயனுள்ள
முயற்சி.
பாராட்டுகள்.
இது
மேலும்
சிறந்தோங்க
இறைவனை
வேண்டுகிறேன்.
நிற்க,
யான்
இன்று
தங்கள்
இணைய
தளத்தில்
சம்பந்தர்
தேவாரப்
பகுதிக்குச்
சென்றேன்.
அங்கு பல
பதிகங்களை
வாசித்தேன்.
ஆனால்
இரண்டாம்
திருமுறை
34 ஆம்
பதிகம் -
திருப்பழுவூர்-
மட்டும்
சொடுக்கலுக்கு
இணங்கவில்லை.
சரி
செய்வீர்கள்
என
நம்புகிறேன்.
Response by
tamilnation.org Mikka Nanri. We have now
corrected the error. Many thanks for pointing out
the error.
From: Viv Nathan,
Missouri, U.S.A 3 December 2007
I had the opportunity to listen to Vaiko's speech on Isai-Gnani, Ilairaja's
musical composition towards 'Thamil-Isai' - via
'Thiruvaaskam' and Beethoven/Mozart. It was
brilliant, and I was spellbound. We have a heritage
of which we can all be proud.
From: Girija
Manaalan, Thiruchi, Tamil Nadu, 26 November
2007
Paaratukal - அன்புடையீர்,
வணக்கம்.
உலகெங்கிலுமுள்ள
தமிழர்களுக்குப்
பயன்படும்படியாக
இந்த
இணையதளத்தில்
அறிஞர்களின்
வரலாறுகளை
அளிக்கும்
தங்களது
இந்தத்
தமிழ்த்
தொண்டு
வளரட்டும்!
........கிரிஜா
மணாளன்,
செய்தி
தொடர்பாளர்,
திருச்சி
மாவட்ட
எழுத்தாளர்
சங்கம்
திருச்சிராப்பள்ளி
Response by tamilnation.org
உங்கள்
வாழ்த்துகளுக்கு
எங்கள்
மனமார்ந்த
நன்றி.
From: Nicolas
Dupin De Beyssat,
Journalist, France
T�l�vision [[email protected]] 20
November 2007
Hello, I�m preparing a TV
documentury about the recent story of Sri Lanka -
political sitution, crise and war and specially about
the Tamil�s feeling.
I�m looking for a contact in Sri
Lanka who will accept to guide me in the Tamil zone
during thesecond part of the preparation. I project
to film next year. Thank�s a lot for
answer.
Response by
tamilnation.org Regretfully our remit does not
extend to making arrangements of the kind that you
have requested. However, we are posting you request
in our Comments page so that visitors to tamilnation.org
may respond to you directly if they so
wish.
From: Manohari
Velamati, New Delhi, India [[email protected] ], 12 November
2007
I�m pursuing my PhD on Sri
Lankan Tamil Diaspora in the School of International
Studies, Jawaharlal Nehru University (JNU), New Delhi
. Your website is of great use for my research as it
helps me have a broader understanding of various
perceptions of Tamils across the world. Considering
the active role of
the tamilnation.org website, I felt that
approaching you can greatly help in finding the
diaspora organisations in the UK as I have chosen
London for my field trip. I will be delighted to
visit the concerned organizations in March 2008 and
like to interact with the concerned individuals or
refer to pertaining literature for enriching my
research on the Tamil Diaspora. I could get some
organisations names from your website and other Tamil
websites. If you could suggest active organisations
or individuals and their email addresses in London or
in other countries of Europe especially in
France/Germany/Switzerland which you consider will be
of more help to me in acquiring substantial resources
for my PhD, I�ll be very grateful to
you. Could you please send me your response and the
persons whom I can meet in your organization as that
they will help me in finishing my formalities before
I attend my field trip interview? Thank you so
much.
Response by
tamilnation.org We are happy that you have found
tamilnation.org of great use in your research.
Regretfully our remit does not extend to making
arrangements of the kind that you have requested.
However, we are posting you request in our Comments
page so that visitors to tamilnation.org
may respond to you directly if they so
wish.
From: Jey Raj, Canada 11 November
2007
Hello, I am really overwhelmed
by the content on your site. This by far is the best
reference we Thamizh people have in reach. Although I
used your site before, I did not realize how much of
content it is made up of and the depth of the
content. I am really happy and proud to use the
resources available here in my daily life. I am
thankful for all your time and effort you have put in
to make available this resource across the
world.
Response by
tamilnation.org We
would like to thank you sincerely for your comments
about the site. Comments such as yours truly sustain
us in our efforts.
From: Jiang Huazhi, Leshan Teachers
College, Sichuan Province, People�s
Republic of China, 11 November 2007
I know that Sri Lanka is a small but very
beautiful country. But the island has had very cruel
war between the government and Tamils for nearly 30
years. Many people, young and old, men and women have
been killed, which is a national tragedy. Some Tamils
want to establish a separate Tamil Eelam, which is
understandable but impractical. The reason is that
Sri Lanka is a very small country. If you have two
nations on the island, the two countries will be much
weaker than today. Do you agree on the devolution
proposals by SLFP? Perhaps, a federal government with
a two-chamber parliament is a good way to solve your
ethnic problems. What�s your opinion
about peace in Sri Lanka? What are your complaints
about GOSL? I would like to listen to you! Violence
could solve nothing. Mahatma Gandhi and Nelson
Mandela have set a shining example for everyone who
is fighting for their own rights and interests.
Everyone has only one life. Everyone should respect
one�s own life and
others� lives. Live in peace with
everyone! Tamils need peace. So do Sinhalese .So does
the whole world. Yes to peace! No to war! God bless
everyone in Sri Lanka! Thank you again!
Response by
tamilnation.org We share your deep felt desire
for peace. But peace comes
in many different forms. We have the peace of
the graveyard as well. After all, if it was simply
peace that the Tamil people wanted they may have been
well advised to willingly submit to alien Sinhala
rule - many years ago.
"The would be conqueror is always a lover of
peace, for he would like to enter and occupy our
country unopposed. It is in order to prevent him
from doing this that we must be willing to engage
in war and be prepared for it." -
Clausewitz quoted in
Philosophers of Peace and
War, edited by Professor Gallie
The people of Tamil
Eelam seek a just peace. And justice is not an
empty platitude. It is the cry for justice that has
led thousands of young Tamils to give their lives,
and continue to give their lives, in a struggle for
freedom from oppression. In this regard Nelson
Mandela serves as a shining example. We are reminded
of something which Nelson Mandela said from the dock
in Pretoria on 20 April 1964 -
"...I admit immediately that I was one of the
persons who helped to form Umkhonto we Sizwe, and
that I played a prominent role in its affairs until
I was arrested in August 1962.... we felt that
without violence there would be no way open to the
African people to succeed in their struggle against
the principle of white supremacy. All lawful modes
of expressing opposition to this principle had been
closed by legislation, and we were placed in a
position in which we had either to accept a
permanent state of inferiority, or to defy the
Government. We chose to defy the law. We first
broke the law in a way which avoided any recourse
to violence; when this form was legislated against,
and then the Government resorted to a show of force
to crush opposition to its policies, only then did
we decide to answer violence with violence."
And, we
may also want to pay attention to what it is that
moved even Mahatma Gandhi, the apostle of non
violence, to remark -
".. I would rather have India resort to arms in
order to defend her honour than that she should in
a cowardly manner become or remain a helpless
victim to her own dishonour... Forgiveness adorns a
soldier. But abstinence is forgiveness only when
there is power to punish; it is meaningless when it
proceeds from a helpless creature. A mouse hardly
forgives a cat when it allows itself to be torn to
pieces by her... "
As to why a 'small beautiful
country' such as Sri Lanka needs a division you may
find the article Why Division (written in 1998)
of interest. The harsh political reality is
that so long as the Sinhala
people believe that they can conquer the Tamil
homeland and rule a people against their will
(perhaps through quislings and collaborators), so
long will they fail to see the need to talk to the
Tamil people on equal terms. So long also will they
fail to see the need to recognise the existence of
the Tamil people, as a people, with a homeland and with the right to freely choose their political
status. So long also will they fail to see the
need to structure a polity where two
nations may associate with each other in
freedom.
Finally, we too agonise over the
matters that violence brings in its train but as we
have pointed out in 'Violence and Integrity' we
judge that the struggle of the people of Tamil Eelam for
freedom from alien Sinhala rule has justice on its side and we take
the view that by so judging, and placing in the
public domain the facts on which that judgment is
founded, we are more likely to
bring a just peace in the island of Sri Lanka
than by remaining a passive spectator. And
here, we find the words of Martin Luther King
persuasive: "..The hottest place in hell is reserved
for those who remain neutral in times of great moral
conflict."
From: Helene Wigh, Denmark 11 November
2007
Hello, I hope that you can help me. My sister in
law has just given birth to a little boy and since
she was born in Sri Lanka, she now lives in Denmark,
she was adopted when she was very small, she should
like to give her boy a name that comes from Sri
Lanka, or a name that is often used in Sri Lanka.
Their daughter is named after herself, she is called
Champika.I have promised her to help, yet I have
trouble finding such names. I, therefore, hope that
you can help me, either by mailing me a list of
different names or by mailing me a link to where I
can find some. Neither of us speak or understand
Tamil, so it has to be in English. I really hope that
you can help me.
Response by
tamilnation.org Vannakam.You may find the web
page at anbutamil.com helpful - http://www.anbutamil.com/BoyNamesA.htm
There are also a few Tamil names in English at
http://www.tamilnation.org/culture/tamilnames.htm
From: Kandasamy
Periyasamy , 19 October 2007
Vanakkam. Naan Kandasamy Periyasamy Tamilnation
web pakuthiyaip padiththu varukiren. Tamilnation
web pakuthi ulaka makkalukku perithum payan
ullathaaka vilangkukinrathu. Ithanvazhi naan
thamimoziyin arumaiperumaikalai arinthu makizkiren.
Tamilnation web pakuthiyil tamil ezuththukalai
kaana mudiyathillai. En kaniniyil tamil ezuththukal
varuvathillai. Itharku yaaraavathu vuthavi seithaal
nanri theriviththuk kolveen. Mikka Nanri.
Response by
tamilnation.org To read Tamil text
please install a Tamil Unicode font from
here - and for
detailed help please see Tamil Fonts &
Software
From: S.Ranganathan,
USA 1
October 2007
Dear Tamil brother tamilnation.org: I want the whole world to
know what a fantastic service you are doing for all
of us, Tamils. Your site is the model of civility,
courage, honesty, nobility and inclusiveness
� all qualities of Great Tamils. I
only wish the present Tamil Nadu government would
take a few lessons from you.
On our struggle to have Eelam: I am extremely sad and
disturbed to see the conditions in Sri Lanka. I also
see the enormous sufferings of my fellow Sri Lankan
Tamils. Can not the Singhalese government drop this
militaristic attitude and come to a bargaining table
with the Tamils?
I was in India (Chennai) and I had to travel
extensively by air. One thing I noticed was that the
announcements on the plane were in Hindi and English
� even when the flights were within
Tamil Nadu. To me, this is unacceptable. I can bet
almost nobody on these planes understood Hindi!
Besides, what prevents these airlines to make
announcements in Tamil? On my flight from London to
Chennai, British Airways made all announcements in
Tamil! Mr. Karunanidhi professes his love for Tamil
but nothing is done in this front.
Thru a relative of mine, I have found that many
CBSE (Central Board of Secondary
Education) schools in Tamil Nadu continue to
impose Hindi (as compulsory subject), while Tamil can
be conveniently skipped. This is sharp contrast to
Karnataka where all schools including CBSE School,
which do not teach Kannada as compulsory subject,
will be de-recognized. Mr. Karunanidhi has come to
power the 4th time now; still the Hindi imposition in
CBSE flourishes in Tamil Nadu.
Why are Tamil Nadu's ports of entry, i.e., airports
and ports staffed by people who speak Hindi and do
not know Tamil?
I salute you, Sir, for your outstanding work for
the cause of Tamil. Nandri, Anbudan... "Chenthamizh
Nadenum Pothinile Inba then thamizh payuthu
kathinele"
Response by
tamilnation.org Comments such as yours humble us and
also sustain us in our work. We continue to believe
with Mahatma Gandhi that 'as human beings...
we must become the change we wish to see in the
world' and that 'whatever you do may be insignificant
but it is important that you do it'. செந்தமிழ்
நாடெனும்
போதினிலே
- இன்பத்
தேன்வந்து
பாயுது
காதினிலே.
Mikka Nanri. May God Bless, Anbudan..
From: Tulasi Ram,
Bangalore, India 17 September 2007
Hello, I am a media buyer at MediosOne
(www.mediosone.com). I am interested in buying
advertising inventory on your site (www.tamilnation.org). We currently
have some new advertisers coming in that we would
like to run with you. If you could please provide me
with some CPM and CPC rates for your traffic I can
relay those to the advertisers. I am really looking
forward to hearing back from you and exploring all
buying opportunities with you. Thank you for your
time.
Response by
tamilnation.org Vannakam.
Many thanks for your interest. However, we do not at
present advertise on our site. Should this policy
change we will get in touch with you.
From: Lakshman Gunasekara, Sri Lanka
12
September 2007
Dear tamilnation.org, I was pleased to see that
your website carries the text of my Sivaram Lecture in
full, more so with your own comments and added
weblinks and references. I wish to congratulate you
on your very systematic treatment of such articles.
I, personally, found the comments and the helpful
weblinks that you have included, extremely useful and
I thank you for it. You may be interested to know
that many things that I said in my Sivaram Lecture, I
have said, perhaps in slightly different ways, some
years ago - even a decade ago - in my commentary
column 'Observations' that I wrote weekly for about 5
years in the Sunday Observer newspaper (I
subsequently became Editor of the Sunday
Observer). For example, I have devoted whole
columns on the racist nature of the Sri Lankan State
and the politico-military project of Sinhala-Buddhist
ethno-supremacism. There are many related subjects of
cultural politics, nationalism, ideology, State
formation, and the peace process that I have also
written on in my 'Observations' column. You are
welcome to access the Sunday Observer and
peruse my columns. I find www.tamilnation.org a commendable
effort. Wishing you success, sincerely
Response by
tamilnation.org We thank you for your comments.
At the end of the day it is for the Tamil
people and the Sinhala people to be unafraid (yes,
unafraid) to have an open and honest conversation
with each other and in this way help mobilise a
critical mass of people committed to secure justice
and democracy - a
democracy where no one people rule another. An
independent Tamil Eelam may not be negotiable but an
independent Tamil Eelam can, will, and indeed must
negotiate.
A meaningful
negotiating process will need to address the question
of working out a legal framework for two free and independent peoples to co-exist
- a legal framework where they may pool their
sovereignty in certain agreed areas, so that they may
co-exist in peace. There
may be a need to telescope two processes - one the
creation of an independent Tamil Eelam state and the
other the terms in which an independent Tamil Eelam
state may associate with an independent Sri
Lanka.
Admittedly, the negotiating process may be complex
but if Germany and France were able to put in place
such 'associate' structures despite the suspicions
and confrontations of two world wars, it should not
be beyond the capacity of Tamil Eelam and Sri Lanka
to work out structures, within which each independent
state may remain free and prosper, but at the same
time pool sovereignty in certain agreed areas.
Tamils who today live in many
lands and across distant seas know only too well
that sovereignty after all, is not
virginity.
From: Mageshree
Naidoo, South Africa, 7 September 2007
Good Morning, My boyfriend is
interested in learning Tamil....I have obtained lots
of information for him from your Learning & Teaching Tamil page and
I hope that it will help him. Is it possible for him
to contact you if he needs assistance with the
pronounciation of certain words? Thank you
Response by tamilnation.org Vannakam. We are glad that
you found our Learning & Teaching Tamil
page helpful. As you may know we are based in the
United Kingdom. Regretfully our remit does not extend
to providing the assistance that you have
requested.
From: Hariram Someshwaran, Tamil Nadu, 30
August 2007
Vanakkam. I happen to read
through the article by Dr.Muthu Mohan-"Sikhs and
Tamils -The Indus Connection". It was quite an
interesting article by Dr.Muthu Mohan. But after
reading through the article I had a feeling that
Dr.Mohan was concentrating more against the Brahmins
and the Vaishnavities rather than the subject itself.
Although I am a Saivite, I had a feeling that the
article itself can create some friction between the
Saivites and the Vaishnavites. I would suggest that
he listen to Arthamulla Hindu Matham by Kavingar
Kannadasan. And finally, I would like to
appreciate tamilnation.org for the tremendous work
that they are doing.
From: T.Sreedharan,
Tamil Nadu, 10 August 2007
Dear Tamilan, I am very happy to visit your web
site and note the services you are providing for
Tamil society. I like to introduce myself. My name
is Sreedharan and I am working as a primary school
teacher in Perundurai. I want to know what the
abbreviation V.O.C in V.O.Chidambaram Pillai (Kappalottiya
Tamilan) stands for. I know that C stands for
Chidambaram Pillai but I cannot find what V.O. stands
for. It be will be useful for our teacher's community
to explain about such a great personality. I looked
for this in many websites, but I cannot find the
answer. I await your reply. Thanking you..
Response by
tamilnation.org Many thanks for comments about
the website. The question that you have raised is
well taken. We must confess that we ourselves do not
have a definitive answer. In Tamil
V.O.Chidambaram Pillai is referred to as
வ.உ.சி.
and not as, say
வி.ஒ.சி.
or வு.ஒ.சி..
V.O.Chidambaram Pillai's father was Ulaganathan
-
உலகநாதன்
and this would seem to suggest that the initial
உ stands for his
father's name and it is possible that உ became O in English. But we must
admit that this mere conjecture on our part. Again,
as you undoubtedly know, in Tamil Nadu the name of
the birthplace is often an initial in the person's
name. But V.O.C.'s birthplace is usually given as
Ottapidaram - and it will be difficult to suggest
that somehow Ottapidaram stands for either
உ or வ. You are right to point out that
you were unable to find a satisfactory in your search
of websites. Wikepedia, for instance has
this to say - " Vulaganathan Othapidaram Chidambaram
Pillai popularly known by his initials, V.O.C. (spelt
Vaa.Vu.Ce in Tamil) was born on 05 September 1872 to
an eminent lawyer Vulaganathan Pillai and Paramyee in
Ottapidaram, Tirunelveli district of Tamil Nadu State
in India." We find that Wikepedia fails to explain
why in Tamil V.O.C. is always referred to as
வ.உ.சி. and
not as, வு.ஒ.சி.. -
and in any case, it would be unusual, though not
impossible, for Ulaganathan to be spelt with a Vu or
வு. We ourselves
feel that the answer may lie in identifying more
clearly the name of V.O.C.s birthplace in Tamil. In
the case of C.N.Annadurai for instance, C.N. stands
for Conjeevaram Natarajan - it is the first initial
that stands for his birthplace. One may well imagine
the confusion if Conjeevaram had been spelt
Kanchipuram!
From: M.Prasath,
Trivandrum, 8 August 2007
Hi, the web site is really good. I was searching
for a site like this for a long while. The search
ends here. Almost all the Tamil epics are converted
in pdf. It is a really fantastic job.
Response by
tamilnation.org Mikka Nanri. The PDF files are
the work of Project Madurai - a group of
volunteers led by Dr.K.Kalyanasunderam in Switzerland
and Kumar Mallikarjunan in
USA.
From: Afaaf Rajbee,
London, 23 July 2007
I am a student studying for a Masters in
International Public Policy at London University and
am extremely interested in your website. After seeing
its professionalism and vision, I am doing a research
project on the use of the internet by unrecognized
nations... I am looking to interview the webmaster of
this site, or anyone involved in tamilnation.org about the motivations and
visions behind creating the website, and what you
hope from the future. I hope that you will be willing
to participate.
Response by
tamilnation.org At the outset, may we thank you
for your comments - and for your interest. However
we ourselves do not participate in interviews
etc in relation to the site and we regret that we
cannot accede to your request. Said that, we do wish you success with
your research project on the use of the
internet by unrecognized nations. As we have pointed
out in What
is a nation?, the digital
revolution is helping to forge anew the
togetherness of a people. State boundaries are
becoming increasingly porous, not only to the market
but also to information,
human
rights and political activism - and deep
rooted kinship ties are finding fresh avenues for
expression. We do hope that you will find the
material at tamilnation.org
of some help.
From: Ravi Shankar
Vaidyanathan, United States, 19 July 2007
I am a PhD student (in biomedical engineering) in
U.S. I am searching for Tolkaapiyam in book format
with English translation. Could you please tell me
where I could procure this. Also, please let me know
where I can find (with English translations)
kurunthogai, agananuru, paripaatal and works like
silapathigaaram. Thanking you.
Response by
tamilnation.org An
English translation of Tholkappiyam by
Dr.V.Murugan is in print at the International
Institute of Tamil Studies at Chennai and you may
contact them as to availabilty. There is also
a Tolkaapiyar Discussion Group which may
be able to help. There are several
translations of Cilapathikaram. You will find them
listed in the Cilapathikaram page. The
translation by R. Parthasarathy is well regarded
and is available at Amazon.com. As for the Ettuthokai
works such as kurunthogai, agananuru, paripaatal we
ourselves do not have any specific information abour
translations, though you may want to have a look at
our Sangam Classics: Ettuthokai/Melakannaku -
the Eight Anthologies page. You may find
helpful information at Dr.Kalyanasundaram's Tamil Electronic Library.
From: Monica John,
Nashville, Tennessee, USA 3 July 2007
Good afternoon! I would like to say that I really
enjoy your site. It is wonderful. Please keep up the
great work. Sincerely,
From: Nirmalan
Vethanayagam 21 June 1007
I really do appreciate the service you are doing
in upholding and nurturing our centuries old Thamil
history & traditions, through your
website. I hope you could give me some answers or
links to quench my age old thirst in regard to the
architectural wonders (Indian) of South East
Asia.
1. When did this migration take place to countries
like Burma, Indonesia, Thailand, Cambodia, Bali - and
under whose direction?
2. Were they South Indians - could we indentify
them as Dravidians - what language did they
speak?
3. Why have research books failed to say much on
the South Indian factor - rather than crediting
Khemer regimes for the creation of Anchor Wat.
4. To which extent did Indian Government glorify
this link - or hide the link because of the South
Indian factor?
5. Does the current population in these countries
ever think about their South Indian forefathers?
6. What kind of transportation/technology was
available during the hay day of migration, and how
often did the ships travel the dangerous waters of
the Indian Ocean?
Response by
tamilnation.org The matters that you have raised
are important areas for research. Said that we
ourselves do not have the skill set to engage in
independent research in these areas. You may
find G.K.Rajasuriyar's Kappal Oddiya
Thamilan of some interest. Rev. Father
Thaninayagam also researched in some (but not all) of
the areas that you have mentioned e.g.Tamil Diaspora - Myanmar -
மியன்மார்
, Tamil Diaspora - Trinidad -
ட்ரினிடாட்,
Tamil Diaspora - New Caledonia
and Tamil Migrations to
Guadelope & Martinique, 1853 to 1883 - Xavier S.
Thaniyayagam. Here, the papers submitted at
the Conferences organised by the International
Association for Tamil Research may provide some
helpful pointers - you will find the links at
http://www.tamilnation.org/conferences/index.htm.
A
Brief History of Tamils in Mauritius by
M.Sangeelee may be of interest. Two other papers
which may be of interest are the Tamil Migration Cycle
1830 - 1950 by
Christophe Z Guilmoto and Birds of Passage - Migration of
South Indian Labour Communities to South-East Asia;
19-20th Centuries, A.D.by Adapa Satyanarayana,
2001 .
From: Elango Cheran
21 June 2007
Dear
Editor: re
http://www.tamilnation.org/digital/mark_whitaker.htm
In this page, the title is incorrect ("Address by
Tamil Nadu Chief Minister, M.Karunanithi -
Inaugration of Tidel Park for IT
industries"). You deserve many thanks for
maintaining such a great website. Without your
website, where would there be a documentation of
everything affecting Thamils? Where would there be
an archive of Taraki articles? etc..
Do you know if there are any efforts in the Diaspora
to make another compilation of Taraki's articles in
the recent few years into another book? I think that
would be a good idea
Response by
tamilnation.org Many thanks for your comments
and pointing out the error � this
has now been rectified. We ourselves are not aware of
a project to make another compilation of Taraki's
articles - that is not to say that such a project is
not in hand.
From: Sudha
Govindasamy, 14 June 2007
Awesome! You people are really doing a wonderful
work. I was looking for this E-copy of Ponniyin Selvan and am glad I could
find it here. For people who have interest in
literature but not able to buy the
hardcopy and for those living abroad this is really a
great source. Keep up with your good work.
Response by
tamilnation.org Mikka Nanri. The E-copy is the
work of Project Madurai - a group of
volunteers led by Dr.K.Kalyanasunderam in Switzerland
and Kumar Mallikarjunan in
USA.
From: Maithily,
United Arab Emirates, 4 June 2007
Hi, I am a
frequent reader of tamilnation.org. Really systematic
information. It is an encyclopaedia of Thamil and its
world.
Response by tamilnation.org Mikka Nanri.
From: Siva Ratnam,
27 May 2007
From: Jiang Huazhi,
Leshan Teachers College, Sichuan
Province, People�s Republic of China,
22 May 2007
I�m so happy to have viewed your
website, which is very nice. You know,
I�m Chinese and I�m
studying something about your Constitution of 1972. The Constitution
has 134 articles. But on your page, there are only
Articles 1 to 65, 134.Could you tell me how I can get
Articles 66-133? I�m looking forward
to hear from you. Thank you.
Response by
tamilnation.org Vannakam. Many thanks for your interest. We have recently
posted Articles 66 to 90. We will be posting the
remaining articles during the course of next month.
As you may know, the 1972 Sri Lanka Constitution was later
replaced by the 1978 Constitution. We wish you success
with your studies.
From: Praveen
Kumar, Info Edge India Ltd, 22 May 2007
We are exploring various opportunities to
advertise our real estate vertical 99acres.com on
different portals across India. We are looking to
increase property searches on 99acres.com from
visitors through your site, who would be landed
directly on our home page. We would like to know
different advertising options that you could offer
for 99acres.com.
Response by
tamilnation.org Vannakam. Many thanks for your interest. We wish you
success with your efforts. We regret that we do not
place ads in our website.
From: Jim Brodie, [
[email protected] ]Edinburgh,
16 May 2007
For several years now I have been trying to find a
description of an ancient two pronged digging
implement which may be similar to those carvings on
Pictish symbol stones in Scotland. No luck so far.
Does the digging fork your article mentions
[first
page of Who is a Tamil ] have two long
prongs and a short handle. In all about 70 cm. long?
Thank you for any help that you can give me.
Response by
tamilnation.org Vannakam. We have been
unable to contact the
author and we regret our inablity to respond to
your query. We are however posting your request in
our Comments page so that visitors to site who may be
able to help may contact you directly.
From: Sarah Raymond
[ [email protected] ], 15 May
2007
Hello, I don't have a large budget but I will pay
you something in the ballpark of $35 dollars to place
a text ad on your webpage: http://www.tamilnation.org/indictment/indict039.htm
I can pay you immediately through paypal. The text ad
would be for a website that sells designer glasses.
Please let me know if you are interested! Thanks
:)
Response by
tamilnation.org Vannakam. Many thanks for your interest, though we did
find your choice of link somewhat
intriguing. Be that as it may, we do not, in any
case, place ads in our website.
From: Arumugam
Boopathy, 13 May 2007
Thanksgiving - I am delighted at the invaluable
service you are rendering to the Tamils of
the world. Please keep it up.
Response by
tamilnation.org Mikka Nanri.
From: Puvirajan
Rajen, Malaysia, 11 May 2007
I refer to the
report in Tamilnet
(10-5-2007) about the Bisop of Jaffna, Rt Rev.
Dr Savundaranayagam with Ambassadors Blake and
Boucher. The Bishop executed his
Dharma and Duty very well. He spoke
the truth from his heart. My doubt is with the
'receptivity skills' of the US Ambassadors. Do they
know an Ambassador's Dharma?
From their looks and expressions, I sense they
still have this thought somewhere in the corner of
their mind to bring about the defeat of the LTTE
which will then lead to genocide and destruction of
not only Tamils but also Tamil Eelam. This plan
unless sanctioned by God will fail.
Nowhere in his message did the Bishop say a word to
condemn the LTTE because he knows that only the
LTTE with the Grace of God will be able to protect
the legitimate rights of the Tamils and Tamil
Eelam.
It is my humble prayer that Boucher and Blake
convey the above true picture to that bloke Bush in
the White House so that it reaches Blair! Thank
you. Many Sai Rams to Blake, Boucher, Blair and
Bush!
Embodiments of Love and Wisdom,
"... the human family is one indivisible Unity
... there is only one caste, the caste of
Humanity .... there is only one religion ... the
religion of Love ...."
What simple logic! What simple Truth this! Yet
even such a thing cannot be understood, will
never be accepted, will be condemned as
blasphemy, ignored, despised upon and discarded!
And so was the advice given more than 2000 years
ago, "Do not cast pearls before swine, lest they
... turn against you ... Such is the way of this
world or as some ascribe to be the play, drama of
God.
GOD loves Democracy!
From: Piyumi Samaraweera, London, 9 May
2007
This is a message for Mr.
Nadesan Satyendra.
Dear Mr. Satyendra,
My name is Piyumi Samaraweera
and I am currently reading for my MSc in Political
Communication . I am doing my dissertation on new age
diasporic media and its role in nation building, and
find www.tamilnation.org a wonderful
example of this. I need to know if you are open to a
dialog with myself on the matter. I have done some
(though admittedly not extensive) research on the
site but there's nothing quite like getting it from
the horse's mouth so to speak. I am currently also a
student of Nationalism and see so much of the
body of knowledge which resonates true within
the tamilnation.org
site. I realise that mine is one
amongst many hopeful requests that get posed to you
on a regular basis, and also that your time is
probably limited. But I hope you will be agreeable to
some form of exchange.
Response by Nadesan Satyendra
First, let me thank you for your comments re
tamilnation.org. They were a source of encouragement
and I was reminded again of the Albert Camus quote "...A writer writes to a
great extent to be read - as for those who say they
don't, let us admire them but not believe them."
Your area of research is a
stimulating one. During the later part of the 19th
century, the print revolution brought Tamil
from the ola leaves to paper, from the select few
literati to the many. Today, the digital
revolution is bringing Tamil from paper to the
computer and the internet - and is helping to bring
together Tamils living in many lands, not simply
culturally but also in political and economic terms.
Having said that, given the
constraints on my own time I regret that I
will be unable to accede to the request that you have
made. I wish you well
with your research efforts on new age diasporic media and its role in
nation building.
From: Maria Bernard,
Canada, 9 May 2007
Immigration and Settlement
Canada Carleton Research
Hello, my name is Maria
Bernard. I am working as a researcher for a project
led by Prof. Karim H. Karim of Carleton University.
The project looks at how whether the media provide
information to immigrants to assist them in settling
in Canada. Is it possible for you to answer some
questions about your website, specifically the
Canadian segment? This will not take longer than 15
minutes. Your assistance in this research will be
greatly appreciated and would be helpful for your
community as well.
Response by
tamilnation.org Many thanks for your
interest. Regretfuly our remit does not extend to
making arrangements of the kind that you have
requested. We wish you well with your reasearch
project.
From: Preeti Desai,
Vice President Strategic Alliances, Rediff.com India
Ltd, 4 May 2007
We at Rediff.com would like to partner with you
using our customized online QnA [Question and Answer]
service. Some of the features of Rediff Q & A
which is an extremely user friendly service are: a)
Users from both the sites can post questions and
answers on categories of their choice. b) An
excellent opportunity to build a knowledge platform
c) Opportunities of users to become experts on
subjects of their choice. We will customize the
service for you and it will be available to your
users under your brand name.
Response by
tamilnation.org We thank you for your interest.
But at this time, we do not seek to enter into
'partner arrangements' of the kind that you have
suggested. We wish you well with your efforts at
http://www.rediff.com
From: Sathya
Narayanan, Chennai 1 May 2007
Anbula Aasiriyar avargaluku, This is an excellent
web site where I visit often. It is so educative
that helps me to teach my kids. The best part I
like is Auvaiyar's Athichoodi. Please
continue this service. May God bless you.
Response by
tamilnation.org Mikka Nanri.
From: Safina Abbas Ali, Pakistan, 28 April
2007
I am an undergrad student of
Anthropological Perspectives of ethnicities and
nationalisms at Lahore University of Management
Sciences. I am working on my research project on the
role of Tamil women in the Tamil nationalist
movement.
I wanted to know about the
works published about the women in Tamil nationalist
movements, womens' role, their struggle and their
motivation in changing their role from domestic
characters to active part of the movement. It would
be really great if you provide me with the names of
books or papers published on this topic and the
content on your site regarding this topic. I am sure
it would be of great help in my research.
Response
by tamilnation.org You may find Women
& the Struggle for Tamil Eelam and Women, Nation
& Struggle of interest. We wish you well
with your research project.
From: Kapil Goyal,
USA 14 April 2007
Greetings, I am based in Chespeake, Virginia. We
would like to place a small ad on your website
regarding our real estate business in Chennai.
Please let us know if that is possible and what
formalities would be involved. Sincerely,
Response by
tamilnation.org Many thanks for your interest.
Regretfully, we do not place ads in our website. We
wish you well in your real estate business in
Chennai.
From: Harry
Hammond, Met Police Press Office, Scotland
Yard, London, United Kingdom [[email protected] ], 13 April
2007
Hello, It's Harry from the Met Police Press Office
based in Scotland Yard. I have an important press
release that needs sending out to various Papers and
websites. I'm hoping you can help me on gaining
contact details for them, the press release is
basically about getting the Sri Lankan and Tamil
community to come forward with information about
organised crime affecting their community. I have
already sent the press release to Lankaweb.com, Asian
Times, Asian, Voice, BBC World Service, UK Lanka
Times and Tamil's Information Ltd. However I'm still
missing details for Newslanka paper, Asian Post and
Eelamurasu. If you could send me details on how to
contact them it would be great. If you would also
like the press release please send me your details
too. Thanks, Harry
Response by tamilnation.org Vannakam. Regretfully, we do not
have the information that you have requested. Perhaps
a Google search or a WHO IS search may be
helpful. Having
said that, we are posting your request in our
Comments page so that visitors to the site may
contact you directly if they so desire. We wish you
every success in your efforts to combat organised
crime affecting the Sri Lankan and Tamil community -
and organised crime, generally.
From: Krishna
Chaitanya, India, 6 April 2007 [ [email protected] ]
Greetings. This is Krishna Chaitanya V., from
India. I have one request for you. I am working on a
paper examining empirically the determinants of
Military Expenditure of Sri Lanka from 1980 to 2006.
I have taken most of variables which directly or
indirectly affect the Lankan military expenditure,
which include, GDP, openness, civil war, number of
political violence events, number of deaths,
population, ability of the government to fund
military expenditure (proxied by Treasury Bill Rates
and foreign aid) and budget deficit.
However, I think one of the other important variable
which one must consider in the econometric model is
Security Web, which is described as the sensitivity
changes in neighbouring country's military
expenditure or that country's military expenditure
with which we have trouble. Since Sri Lanka does not
have any such external troubles like India has with
Pakistan and Bangladesh, I prefer to take LTTE's
military expenditure. This tells us as to how the
Lankan government's military expenditure is sensitive
to the LTTE's military spending or expenditure. Now
the problem is, I do not know where to get the data
on LTTE's military expenditure. If you have any data
or information about LTTE's military expenditure, I
kindly request you to inform me or share with me the
data. Regards & wishes.
Response by
tamilnation.org We do not have the information
that you have requested - and, in any case,
our remit does not extend to acquiring or storing or
supplying information of the kind that you have
requested. Given that the LTTE is banned in India (and in a few other
countries) we understand the difficulty that you must
be experiencing in getting the information that you
appear to require for your research study. Perhaps,
the Sri Lanka Defence Ministry may be in a position
to help.
From: Cem Sevingen,
31 March 2007
Re your "Ernest renan, what is a nation?"
lecture page - first, a thank you for the
translation. Second, there is a small typing error
in the introduction which changes the whole meaning
-
�The piece in this volume to
which I attach the greatest importance is the
lecture �What is a a
nation?� I weighed each part
with greatest care. It is my profession of faith
regarding human affairs, and I hope that these
twenty pages will be recalled when modern
civilization founders as > FLOUNDERS
AT the result of the disastrous
ambiguity of the words: nation, nationality,
race.� Ernest Renan in the
Introduction to his Collected Speeches
my sincere regards...
Response by
tamilnation.org Many thanks for pointing out
the error. We have corrected "founders" to read
"flounders". We feel that "flounders as a result of the disastrous
ambiguity of the words: nation, nationality, race"
gives a clearer sense of that which Ernest Renan
said.
From: Kundran
Veeran, Malaysia, 22 March 2007
From: S.
Thyagarajan, Tamil Nadu, 12 March 2007
I am interested in carnatic music CDs which are
recorded and sold by Amutham, USA. Are they
available in Bombay or Chennai ? If so, can I have
the contact phone/address please?
Response by
tamilnation.org You will find some information
about Amutham Music at Winston Panchacharam, the
Original Disc Doctor Additionally you may want to address your
request to the contacts mentioned in Amutham Music website. Dr.
Winston Panchacharam (USA) has been the spark of
inspiration for the birth of Amutham Music.
From: Sarah Bliss, Stumble Upon.Com, 3 March
2007
From: Christian
Brackett, 1 March 2007
Hello. I've been looking all over the internet on
how to pronounce "Tiruvalluvar" or "Thiruvalluvar."
Could you please tell me?
Response by
tamilnation.org The Tamil spelling is
திருவள்ளுவர்
and the "correct" phonetic pronunciation would be
Thiruvalluvar.
From: Narayanaswamy
Viswanathan, Iflex Solutions, 26 February 2007
Hi , I
wanted to know the English version of all the
Kural�s � So , I
had visited this page to get
the same. It was really good But , I can get Kurals
only till 1080. Can you please provide the rest of
the Kural meanings also.
Response by tamilnation.org
The page you visited contains the English
translation by Satguru Sivaya
Subramuniyaswami of the Himalayan Academy. He
confined his effort to 108 of the 133 chapters
i.e. to verses 1 to 1080. You will find the English
translation of the remaining chapters (verses 1081
to 1330 included in the work of Kavi
Yogi Shuddhananda Bharatiar - specifically
at காமத்துப்பால்
-
களவியல்
and at காமத்துப்பால்
-
கற்பியல்.
From: Roop Kumar, 22
February 2007
I am one of MGR's ardent fans.
I am writing a Blog about MGR from December 2005, and
updating regularly. Please vist my Blog www.mgrroop.blogspot.com that
is in English and www.allaboutmgr.blogspot.com in
Tamil. Please help me to propagate this Blog to the
World
Response by
tamilnation.org
We have included the links to your blogs in our
One Hundred Tamils - MGR page. MGR's
contribution to the Tamil Eelam freedom
struggle will always be remembered by the
people of Tamil Eelam.
From: B Bhuvanakrishna, 22 February
2007
I am really pleased to note
that you have inserted Ullagam Suttrum Valiban
� Title
Song this week. I must also thank you for
inserting it at the appropriate time.
God�s blessings for your continued
service to the Tamil Nation. Perform your duty
without regard to the fruits of action. Never let
your sense of 'morals' prevents you from doing what
is right. Death never destroys the great souls who
lived their life for truth.
Response by
tamilnation.org Mikka Nanri. May God
Bless.
From: Angelika, Elisabeth, Peder &
Zikhder, Sweden 15/21 February 2007
Hello! We are four students at a masters programme
in International Museums Studies in Gothenburg,
Sweden. We are currently working on an object from a
museum collection, gathering information about it and
later on we will make an exhibition including this
object. The object is a kavadi with the God Murugan
riding a peacock which was collected in South India,
the Kunrakudi Temple during the 1920s.
Now, we are wondering if someone at
this address can help us with some information or if
you know anyone else that can help us? Our questions are
as follows -
What is and has the value of
the kavadi been? Value concerning religion, culture,
national identity and such?
Is the kavadi only used during
the Thaipusam Festival or also at other
times?
If the kavadi was to be a part
of a museum exhibition, how would you like to see it
displayed? In what context? As a piece of art? As a
religious object?
As a Hindu object? As a Tamil
object?
Concerning museum storing, are
there any specific rules or
recommendations?
Who can/should handle it? Are
there any traditional ways of storing it?
We would of course appreciate
any kind of information, thoughts, ideas, photos on
the subject.
Thanks a lot!
Angelika.
Response by
tamilnation.org We ourselves do not have any
special expertise in this area. We are posting your
request here so that visitors to this site who may
want to help may contact you directly. You may
also find the following link
of interest -http://www.murugan.org/kavadi.htm.
Additionally, you may want to raise your query in
the Agaththiyar Discussion
List moderated by
Dr. S. Jaya Bharathi (from
Malaysia) who is very knowledgeable in these
matters.
From: Sastha.J.S, 15
February 2007
Sir, I am very much proud to see your dedicated
work for Tamil literature... There are no
words to praise your work.
From: Ali Hassan
Awadh, Bahrain, 14 February 2007
I have a friend who speaks only Tamil, and wishes
to learn English. Can you help me where can I find
books, materials that I can buy for him?
Response by tamilnation.org
You may find Learning English Through Tamil by Manikam
Krishnan of interest.
From: K. Narayanan, 13 February
2007
Hello, with much doubt, I made a search for 'auvaiyar'. I was surprised to see
the good work you have done. I
should thank you on behalf of all Tamil people for
that. I was going through Konrai Venthan. The eighth verse "Eva Makkal Moova Marunthu" ஏவா
மக்கள்
மூவா
மருந்து
is something
that perplexed me. I could not get the meaning. Can
you please elaborate on that.
Response by tamilnation.org An elaboration is given in a
World Tamil Women Organization, USA publication
'Kondrai Venthan Illustrated'
as follows -
"The children who do their duties with no
bidding act like ambrosia to save parents from old
age"
Professor Y.S.Rajan suggested
translation is "An active life is antidote to the
ageing process"
Another suggested meaning is
"குறிப்பறிந்து
செயலாற்றும்
பிள்ளைகள்
தேவாமிர்தம்
போன்றவர்கள்"
From: P.Ganash Kumar, Xchanging, Bangalore, India 13 February 2007
Hi, I have recently seen your
site towards my search of Thirukural. I am
surprised to see that your first Kural translation might be
wrong.
'A' leads
letters; the Ancient Lord
Leads and lords the entire world.
Your translation for
�Aathi� is
nothing but the SUN. But, you are confusing the
people by saying �The Ancient
Lord�. You can argue that the Sun
must be the Ancient God but do explain the things
shortly / simply so that other than Tamilians can
understand easily. Thanks and Regards.
Response
by tamilnation.org
Many thanks for your interest. However, the
translation is not by us but
by Kaviyogi Maharishi Shuddhananda
Bharatiar. It appears that you may have missed
the reference to the translator at the top of the page. We have also
published the English
translation of the Kural by Satguru Sivaya
Subramuniyaswami of the Himalayan Academy which
you may find of interest. The translation reads -
"A" is the first and source of
all the letters. Even so is God Primordial the
first and source of all the world.
அகர முதல
எழுத்தெல்லாம்
ஆதி
பகவன்
முதற்றே
உலகு.
From: Aravind
Kumar, South Africa, 10 February
2007
vazha tamil! valarha Tamil! engum Tamil! I am
proud to belong to a South
African Tamil family. Vanakkam.
From: Hema Suresh,
10 February 2007
Hello Sir, I visited your website. It is really a
wonderful site for Tamil. tamilnation.org ku engal panivarntha
nandrigal. Valzha Tamizh. Valarga Tamizh.
From: S. M. Segaram
Pillai, Australia, 7 February 2007
I am a regular visitor to your esteemed website.
Selected articles you publish provide in-depth
information about the art, culture and the political
struggle of the Tamil people. Sanmugam Sabesan's articles, in
particular are authoritative, informative and
factual, as far as the Tamil struggle for freedom
is concerned. It is a pity English translations of
such articles does not appear at regular basis.