Repudiating the Sense 
			of Belonging 
			Northeastern Herald, 6 September 2002 
			 
			Though one does not want to dwell on politics all 
			the time, one cannot refute the fact that today, at least in the 
			so-called third world countries, culture is politics. The Sri Lankan 
			Tamil issue is not in any way different. 
			 
			Both the president and the prime minister have gone on record 
			stating that it were the accumulation of un-redressed grievances 
			over the years that led to Tamils taking a militaristic position on 
			the ethnic issue.  
			 
			I recall LTTE�s Anton Balasingham once stating that the 
			organisation�s demand for a separate country had arisen because the 
			LTTE felt there was no chance for equal treatment for Tamils on the 
			island. When questioned as to whether he would give up that 
			position, he replied that if conditions changed the LTTE would be in 
			a position to reconsider its demand. In a way, the LTTE�s decision 
			to agree for talks is also to explore whether such equality of 
			citizenship is possible for Sri Lankan Tamils in this country. 
			 
			It is important when one treats a disease that he or she should not 
			go to the mere symptoms of the disease, but also to its causes. Sri 
			Lankan Tamil identity is something Sri Lankan Tamils value very 
			highly. It is a combination of both Sri Lankan and Tamil, which 
			distinguishes him from a Tamilnadu Tamil.If one takes the history of 
			the development of Tamil consciousness, one would see that their 
			early efforts to assert and emphasise their identity was not in 
			relation to other Sri Lankans as much as it was to the Tamils of 
			Tamilnadu. 
			 
			The Sri Lankan Tamil dialect is distinctly different from the Indian 
			Tamil dialect. Despite regional variations, one can identify a Sri 
			Lankan Tamil dialect easily. 
			 
			When it comes to religion � Hinduism � the religion of most Tamils, 
			there has been a conscious effort ever since the time of Arumuga 
			Navalar (1822 � 1879) to uphold Saivite traditions that highlight 
			non-Brahminic Saiva Sitthanda approaches, in preference to the 
			Brahminic Vedanta traditions. Even today, the Sri Lankan Tamil 
			Hindus want to call their religion Saivism, and not Hinduism. 
			 
			More importantly, in the field of literature, there have always been 
			efforts to emphasise the Sri Lankaness of the Sri Lankan Tamils in 
			Tamil literature � especially in terms of language and style. From 
			the time Sri Lankan Tamils started developing a literary tradition 
			of their own, they have been very careful to emphasise their 
			contribution towards the development of Tamil as a whole. Even 
			today, the Navalar � Ramadiya Swamigal debate looms large in the 
			memories of some Sri Lankan Tamil scholars. 
			 
			It is also important to note that in spite of the commonness Tamil 
			performance tradition, the Sri Lankan �kootthu� (traditional 
			dramatic performances) are easily discernible from the �thrukootthu� 
			of Tamilnadu as it is performed today. The Vithiyandan and 
			post-Vithiyandan theatre development have been to preserve the local 
			�kootthu� tradition and work on it for further enrichment. 
			 
			The Sri Lankaness of Sri Lankan Tamil tradition is also seen in such 
			basic day-to-day matters such as kinship relations and food habits. 
			 
			The Sri Lankan Tamil, in spite of regional variations is very keen 
			to maintain and foster this identity. Despite the fact he is a Tamil 
			and in spite of the fact some of the holy places he wishes to visit 
			during his lifetime are in Tamilnadu, he wishes to remain a Sri 
			Lankan Tamil. It is this ethnic identity that has never been taken 
			into account by the articulate Sinhala politicians. This has been so 
			especially since independence, when discrimination on the basis of 
			ethnic identity began to grow. 
			 
			Only when this sense of belonging to Sri Lanka was shattered by 
			consecutive actions was there a political fallback on the 
			northeastern region, and the Tamil homeland demand. This could also 
			be seen in the parity of status of languages being transformed into 
			a demand for regional autonomy (federalism) and ultimately 
			Thamileelam. 
			 
			This sense of belonging has been shattered in many matters of vital 
			concern to the Tamils. We could highlight a few of them here � 
			religion, culture, literature and the arts. 
			 
			One should not under-estimate the importance of religion in any 
			traditional society, especially so in a developing society where 
			religion and language have become identifying symbols. Since the 
			early 1980s, the number of temples and cult centres that have been 
			destroyed or made inaccessible are numerous. Even after eight months 
			of the Ceasefire Agreement the average Jaffna person cannot go to 
			the Keerimalai temple or the tank unescorted by army personnel.  
			 
			It is important to highlight that when people started moving out 
			from their villages in the north and east, they also took with them 
			surrogate temples / cult centres from their areas of origin to the 
			places which they had started occupying, so much so that that in the 
			mid-1990s, many temples were celebrating festivals of temples 
			abandoned in the north and east. I am personally aware of how a 
			family from my village, which immigrated to France holds a 10-day 
			festival in one of the temples in Paris, taking over the temple 
			almost on contract for 10 days. Such is the importance of religion 
			and belief. 
			 
			In this matter there is no question of big temples and small 
			temples. The question is whether your place of worship has been 
			disturbed or not. There is a famous Tamil saying, �Do not live in 
			the place where there are no temples.�  
			 
			It has been the unfortunate record of successive governments, to 
			repudiate the sense of belonging the Tamil people had to Sri Lanka 
			by bombing and damaging their temples and cult centres, as well as 
			making them camps for the security forces. Some of the most 
			important cult centres of Batticaloa were denied to worshippers 
			because of such �occupation.� 
			 
			In fact the rise of so many temples and cult centres in the 
			comparatively safe and peaceful Colombo municipal limits is an 
			indication that many of the northeast refugees have created new 
			centres of worship. These centres are also of some relevance to the 
			faith of Sinhala-Buddhists and as such they are doing extremely 
			well. So much so that traditional Hindu temples in Colombo, which 
			are managed by South Indian merchants and some of the leading 
			Colombo Tamil families, are not so much in the picture as these new 
			cult centres are. 
			 
			In the field of literature and the arts there has hardly been any 
			attempt on the part of the state to encourage the development of a 
			typically Sri Lankan literature either in Sinhala or Tamil, by 
			encouraging such projects as translations. The work of the Indian 
			Sahithiya Academy that publishes annually translations of that 
			year�s creative writing from the major Indian languages is 
			unimaginable here. It has therefore become fashionable for Tamil 
			literati to seek recognition and acceptance in Tamilnadu, even 
			though Sri Lankaness of local literature is very distinct. 
			 
			It is true the cultural ministry has panels for Tamil literature, 
			music etc., but a perusal of the comparative budgets of the Sinhala 
			panels and Tamil panels will be a very interesting exercise.More 
			eye-catching or �ear-catching� is the role of the state media in 
			Tamil. I would like to highlight what is happening in the Tamil 
			media service of the Sri Lanka Broadcasting Corporation (SLBC), 
			especially the cuts that have come into operation recently. 
			 
			SLBC�s National Service distinguishes itself from the Commercial 
			Service on the basis of the programmes. The former is meant for the 
			promotion and better practice of national cultural traditions. And 
			programmes that cannot be broadcast over the Commercial Service 
			because of their �elite� label are very carefully produced and 
			presented over the National Service. This is so both in the Sinhala 
			and Tamil. 
			 
			Tamil broadcasts from the 1980s have been very dismal and tragic. In 
			the government�s attempts at broadcasting its viewpoint, it is 
			over-careful of what is broadcast not only by way of news, but also 
			in the songs and spoken-word programmes. Thus, both the national and 
			commercial programmes are handled as one. The Tamil service is worst 
			affected because it ceased to reflect the local cultures of the 
			northeast except in the ritualistic broadcasts like the relay of 
			temple car festivals. 
			 
			It should be remembered the SLBC�s Tamil National Service, 
			especially in the pre-1980s period, had a distinguished record for 
			broadcasting in Tamil all over the world. Even the BBC had officials 
			from Sri Lanka and Sri Lankan Tamil broadcasts, especially on drama, 
			were highly appreciated in Tamilnadu. Besides, the Tamil National 
			Service built up a wonderful library of records of eminent Tamil 
			scholars and artists both from Sri Lanka and Tamilnadu. 
			 
			Recently, SLBC authorities cut three hours of broadcast time from 
			the Tamil National Service. Whereas earlier the broadcast began at 
			5.00 a.m., it now begins at 7.30 a.m. It should also be remembered 
			that most of this is recorded music and news broadcasts. The midday 
			broadcast from 12.00 noon to 2.00 p.m. has been completely taken 
			away. This slot was an oasis for the discerning listener to hear 
			both classical music � both vocal and instrumental � and certain 
			intellectually appealing programmes, which the FM broadcasts were 
			naturally unable to offer. 
			 
			The unkindest cut is in the evening broadcast where the programme 
			from 5.00 p.m. to 11.15 p.m. was cut to 5.00 �10.30 p.m. In the case 
			of evening broadcasts, 8.00 p.m. to 9.00 p.m. goes for the Muslim 
			programme, 9.00 � 9.30 p.m. for news and announcements and 9.45 � 
			10.15 p.m. for the BBC relay. Earlier, the 10.15 � 11.15 p.m. slot 
			was used to broadcast tasteful music, but no more. In fact, given 
			the current time schedules it is not possible to broadcast any 
			serious, heavy or intellectually stimulating programmes.  
			 
			The Tamil National Service has ceased to broadcast serious musical 
			programmes. The tragedy is that right now in Nageswaram musical 
			tradition it is Sri Lankan artistes who are doing extremely well, 
			even in comparison with Nageswaram artistes from Tamilnadu. Under 
			the present dispensation at the SLBC, it is not possible to 
			broadcast really satisfying Nageswaram music programmes.  
			 
			The damage done to literary programmes is far worse. No more the 
			discussions that were very lively � now we only have the weekly 
			review programme with its format changed very much. The education 
			service however lives on, broadcasting pedagogic programmes in the 
			afternoon.What is ironic is all this is happening as government 
			ministers storm Jaffna, while army generals and the LTTE are meeting 
			in Batticaloa.  
			 
			Given the overall ethos of the times, one would have thought this 
			would have been the most conducive time to open up the Tamil 
			National Service more extensively to artistes from the northeast, 
			than restricting it to those living in Colombo and imitating 
			Batticaloa and Jaffna. 
			 
			This is cultural alienation. This is repudiating the sense of 
			belonging to this country and its results are more damaging than 
			could be imagined. To the discerning listener, the only alternative 
			is to turn to Trichy or Chennai, if he or she wants to listen to 
			satisfying Tamil music. Does not cultural separatism begin at this 
			point? 
			 
			The biggest tragedy of all is the loss of archival Tamil cultural 
			material that is stored in the SLBC�s records library. As already 
			indicated, some of the best programmes belong to the pre-1980 era, 
			which is technologically also a �pre-modern� era. It is rumoured 
			that almost all the valuable recordings done on disks in the �50s, 
			�60s and �70s cannot be used now. Worse still, some of them are 
			being purposely damaged. If this is true, it is cultural vandalism. 
			It is the duty not merely of the SLBC, but the media ministry and 
			the prime minister himself to order an impartial inquiry. 
			 
			Let us make the Sri Lankan Tamil feel he is both a Sri Lankan and a 
			Tamil. 
   |