*
Notes on Love in
a Tamil Family by
Margaret Trawick,
University of California Press, Berkeley, 1992 * indicates link to
Amazon.com
bookshop on line
Winner of Ananda Kentish Coomaraswamy Book Prize, 1992
"Margaret Trawick’s study of anpu or love offers
extraordinary insight into how familial relationships in South India are
expressed and experienced. Her highly original study of an extended family
establishes the ideology of love as central to interpreting the tensions and
shifting balances between generations and genders. Demonstrating remarkable
ease with a range of topics in South Indian scholarship, she shows how anpu
illuminates patterns in Tamil poetics, theology, ritual life, cross-cousin
marriage, and the raising of children. The book’s engaging style intertwines
vivid description, self-disclosure and questioning, and critical analysis of
earlier theory. Trawick presents an understanding of culture as performed or
constructed in the interaction between informant and anthropologist, a
refreshing addition to the current critiques on ethnography. She skillfully
weaves many strands into a poetic text. Scholars familiar with South Asia
will perhaps respond differently to the multiple levels of this book, but
all will admire its courage and intelligence. Margaret Trawick treats the
most powerful of all emotions, love, with humanity."
[see also: 1.
Book
Review by Avis Sri Jayantha at Sangam.org 2.
Review: An Ethnography of Love
in a Tamil Family by Sujata Sriram & Nandita Chaudhary
and 3.
Selected Writings - Margaret Trawick
"...The central topic of this book-in Tamil, anpu, in English, "love" is a
feeling, and my approach to the study of this feeling has been through feeling. I have
tried throughout the course of my research and writing to remain honest, clear-headed, and
open-minded, and to follow the dictates of reason and empirical observation in my
descriptions and analyses of the events I have sought to comprehend. But I have not
attempted to be "objective" in the common sense of this term. I have never
pretended to be disinterested or uninvolved in the lives of my informants, and I have
never set my own feelings aside. Only by heeding them have I been able to learn the
lessons that I try, in this volume, to pass on...
Now the first thing that this book is about is the way that India both exceeds and
shatters Western expectations, the way it both exceeded and shattered mine. Of course
there are the stereotypes: India is "more spiritual" than the West, its people
"impoverished," "non materialistic," "fatalistic," and
"other-worldly," its society structured according to a "rigid caste
hierarchy," its women "repressed" and "submissive," its villagers
"tradition-bound" and "past-oriented," their behavior ordered by
"rituals" and constrained by "rules" of "purity" and
"pollution." "
These words are not just products of popular Western fantasy. Scholars and specialists
in South Asian culture use them often. But one thing I learned in India was that these
words are just words, our words, to refer to certain scattered events occurring in South
Asia. The propositions they imply are partial truths, half truths, and anyone going to
India who expects all of Indian life to confirm to them will find herself merely deluded
and confused. It would almost be better, I think, if we could abandon such words, all
those words that imply explanation and understanding of such a large place as India, at
least (those words whose referents are only scholarly abstractions, certainly those words
over which academic people alight). Alas, if you wish to address the academic specialists,
you must use them."
from the first chapter:
"More than a quarter of my life has passed since I began writing this book. Its
heart has stayed constant during this time, but its features have changed and changed
again as I have moved and taken it with me from one world to another to another. It is
beginning to look to me now as I look to myself, like a beaten-up suitcase with a lot of
stickers on it.
The story I tell in this starting chapter describes the events that led up to my living
with a South Indian Tamil family some years ago and to my writing about them now. One or
two pages are about my pre-India days and about what I think led me to go to India in the
first place. The rest of this chapter is about some of the things I learned in India from
Indians in particular, from one person-about how what I learned from experience meshed or
failed to mesh with what I learned from books, and about how a Tamil poem, partially and
for a brief time, became my life.
A few stanzas of this poem are presented later in this chapter. These stanzas are
complex and much of what they refer to is foreign to people of this country, so I offer an
explication of them which is partly my own and partly that of the man who taught them to
me. You, reader, may find these poem-fragments dense and strange, but don't for that
reason ignore them, for in fact they are alive, and they are stronger than they seem, clad
as they are in my homespun translations. Behind the translations and explications are the
Tamil songs that are the reason for this book. This book is built to hold them, and
through it they may be heard to echo by those who listen closely. They are the voices of
people who lived hundreds of years ago, but they are also the voices of people who live
now. The things I want you to know but haven't the power to say, these other voices will
tell you.
The remaining chapters of this book are about exactly what the title says, love in a
Tamil family, the family of the man who taught me the poem. 'These chapters describe
different aspects of Tamil family life that touch upon love-kinship organization,
childrearing, sexual relations, habits of speaking, rules of behavior.
The central topic of this book-in Tamil, anpu, in English, "love" is a
feeling, and my approach to the study of this feeling has been through feeling. I have
tried throughout the course of my research and writing to remain honest, clear-headed, and
open-minded, and to follow the dictates of reason and empirical observation in my
descriptions and analyses of the events I have sought to compprehend. But I have not
attempted to be "objective" in the common sense of this term. I have never
pretended to be disinterested or uninvolved in the lives of my informants, and I have
never set my own feelings aside. Only by heeding them have I been able to learn the
lessons that I try, in this volume, to pass on.
I was born in 1948. My father, a psychiatrist, spent the war as a naval doctor in China
and Okinawa, and he brought home paintings and tapestries of landscapes, birds, horses,
courtly lovers, heavens, earths, and hells. I lived many hours of my childhood in those
pictures. My mother's best friend from her childhood in Los Angeles was Hisako Nishihara.
After the bombing of Pearl Harbor, Hisako's relatives were put in detention camps, though
they were American citizens. Both mother and Hisako loved the beauty of life forms. They
were honors students in bacteriology at UCLA. When I was about twelve I came across
mother's college notebooks, which she had saved, filled with pencil drawings of microbes,
each drawing precise and exquisite. Hisako became a laboratory assistant. Mother became a
medical secretary. Both of them married their doctor-bosses at the end of the war and
spent the remainder of their lives as housewives.
I was raised in Kentucky, my father's native house. Mother never felt completely happy
there. One of her adulthood friends was Alene Dorsey, a black woman from the tobacco- and
pig-growing area outside of Louisville; Alene's natal home had been a shack lined with
newspaper. She wanted something better for her family now, but the segregation laws in
effect in Kentucky at that time blocked her every effort. She was eighteen when she went
to work for my mother, put our household in order, and started helping to raise me. I
think I was three or four. I remember once listening to the song "My Old Kentucky
Home" (
'tis summer, the darkies are gay..") and asking Alene, "Are
you a darkie?" and Alene bursting into tears.
Mother spoke often of the stupidity of racism and xenophobia. She praised the beauty of
Japanese culture. When I went to college, I considered majoring in Japanese, but didn't.
Perhaps it was too cool and northern for me. I loved biology, philosophy, religion,
poetry, math, language. I didn't much like people. I ended up majoring in anthropology, as
a strange kind of compromise between these various loves and as a concession to the
species to which I grudgingly owed allegiance. I thought that if I could learn to see
human beings as a part of nature, I might learn to love them better. I read the classics
in anthropology as they were assigned. Emile Durkheim's organic metaphor (society is an
organism) and Claude Levi-Strauss's structuralism (mythic thought is wild thought, wild
thought is as patterned and well-ordered as a wild plant) delighted me. When it came time
to choose an area for field research, I chose India.
Like the Asian brides 1 had heard of, I devoted my life to India before I had even met
it. I went to graduate school in anthropology, determined to become a specialist in India.
"You know," said an older woman anthropologist to me and my human husband,
Keith, "this will mean long periods of time away from home."
"We know," we answered eagerly, excitedly.
Unlike an Asian bride, I calculated that if my marriage with India got too rough, I
could always divorce myself from it. But I was wrong.
The college I went to was Harvard, but Keith was not a Harvard man. I never liked
Harvard men. I liked tough, working-class ones like Keith. My mother's father was Irish, a
worker in the steel mills of Pittsburgh from the age of twelve. Mother idolized him. I was
a populist to the core and a lover of the underdog. Like a female coyote, if two males had
ever battled for me (none ever did) I would have gone with the loser.
I chose to do my field work in South India probably because, through, my mother, I am
Irish. In many ways, South India is to North India as Ireland is to England. South India
has been dominated politically and culturally by North India for many centuries. Tamils in
particular, the most populous of South Indian ethnic groups (defined by the language they
speak) take pride in their identity and more than once in this century have attempted to
establish a separate Tamil nation. Also like the Irish, Tamils believe in strong
sentiment: rage, grief, compassion, affection, desire, laughter, and ecstasy are openly
and frequently displayed in the streets and courtyards of Tamil Nadu. And like the Irish,
Tamils value the gift of gab: fabulous conversationalists, storytellers, singers, and
poets abound among them.
Now the first thing that this book is about is the way that India both exceeds and
shatters Western expectations, the way it both exceeded and shattered mine. Of course
there are the stereotypes: India is "more spiritual" than the West, its people
"impoverished," "non materialistic," "fatalistic," and
"other-worldly," its society structured according to a "rigid caste
hierarchy," its women "repressed" and "submissive," its villagers
"tradition-bound" and "past-oriented," their behavior ordered by
"rituals" and constrained by "rules" of "purity" and
"pollution."
These words are not just products of popular Western fantasy. Scholars and specialists
in South Asian culture use them often. But one thing I learned in India was that these
words are just words, our words, to refer to certain scattered events occurring in South
Asia. The propositions they imply are partial truths, half truths, and anyone going to
India who expects all of Indian life to confirm to them will find herself merely deluded
and confused. It would almost be better, I think, if we could abandon such words, all
those words that imply explanation and understanding of such a large place as India, at
least (those words whose referents are only scholarly abstractions, certainly those words
over which academic people alight). Alas, if you wish to address the academic specialists,
you must use them.
I have tried, anyway, in my own narrative not to lean on such words too much. This has
not been difficult, because they explain very little of what I experienced in India. The
women I knew there, for instance, were more aggressive than me, more openly sexual than
me, more free in their criticisms of their men than me. Here in America I often get in
trouble for arguing, losing my temper, speaking my mind. But in Tamil Nadu, one of my
woman friends, Anni, asked me pointedly, "is it your habit to bow and defer to
everyone?" My personality in Tamil Nadu was no more sweet and obliging than it is in
America; if anything, I was more short-tempered there.
As for Anni, she was milder than many Tamil women I knew indeed, she was known for her
patient and loving nature. But when she accused me, through her question, of excessive
deference, she was not being sarcastic. Compared to her, I was a little mouse. The notion
of the repressed and submissive Indian woman simply did not apply to the people among whom
I lived-and yet in some ways it did. Anni would not have been Anni without her fidelity to
her men and her ability to endure hardship for their sake, to do without while they did
with. She was proud of these qualities of hers and wore them fiercely. They entitled her
to speak freely and to walk with her head held high...."
|